"All humans are members of the same body Created from one essence"

"Human beings are members of a whole in creation of one essence and soul. If one member is afflicted with pain, other members uneasy will remain."

Wednesday, 5 January 2011

EL DESDICHADO - Gérard de Nerval

Je suis le ténébreux, -le veuf, -l'inconsolé,
Le prince d'Aquitaine à la tour abolie:
Ma seule étoile est morte, -et mon luth constellé
Gérard de Nerval
Porte le soleil noir de la Mélancolie.

Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé,

Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,
Et la treille où le pampre à la rose s'allie.

Suis-je Amour ou Phébus, Lusignan ou Biron?

Mon front est rouge encor du baiser de la reine;
J'ai rêvé dans la grotte où nage la sirène...

Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron,

Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la sainte et les cris de la fée.

Yo soy el tenebroso, -el viudo, -el desdichado,
el príncipe de Aquitania de la torre abolida:
mi sola estrella ha muerto, -y mi laúd constelado
ostenta el negro Sol de la Melancolía.

En la noche de la tumba, tú que me has consolado,
devuélveme el Posílipo y el mar de Italia,
la flor que tanto gustaba a mi corazón desolado,
y el ramaje donde la vid se une a la rosa.

¿Soy Amor o Febo?… ¿Lusignan o Biron?
Mi frente aún está roja del beso de la reina;
he soñado con la gruta donde nada la sirena…

Y dos veces vencedor crucé el Aqueronte:
modulando por turno en la lira de Orfeo
los suspiros de la santa y los gritos del hada.

I am the Dark One, - the Widower, - the Unconsoled
The Aquitaine Prince whose Tower is destroyed:
My only star is dead,- and my constellated lute
Bears the black Sun of Melancholia.

In the night of the Tumb, You who comforted me,
Give me back Mount Posillipo and the Italian sea,
The flower that my afflicted heart liked so much
And the treillised vineyard where the grapevine unites with the rose.

Am I Love or Phoebus ?... Lusignan or Biron ?
My forehead is still red from the Queen’s kiss ;
I dreamt of the Cave where the mermaid swims…

Twice victorious I crossed Acheron :
Taking turn to play on Orpheus’ lyre
The sights of the Saint and the Fairy’s screams.

No comments: